martes, 30 de noviembre de 2010

Capítulo XX: Las bodas de Camacho. Página 699 en la Edición de la RAE

(...) Sobre un buen cimiento se puede levantar un edificio, y el mejor cimiento del mundo es el dinero.

- Por quien Dios es, Sancho - dijo a esta sazón Quijote - que conluyas con tu arenga, que tengo para mí que si te dejasen seguir en las que comienzas, no te quedaría tiempo ni para comer ni para dormir.

- Si vuesa merced tuviera buena memoria - replicó Sancho - debiérase acordar de los capítulos de nuestro concierto antes de que esta última vez saliésemos de casa: uno de ellos fue que me había de dejar hablar todo aquello que quisiese, con que no fue contra el prójimo ni contra la autoridad de vuesa merced; y hasta ahorame parece que no he contravenido contra el tal capítulo.

- Yo no me acuerdo, Sancho - respondio Don Quijote - del tal capítulo; y puesto que sea así quiero que calles y que vengas, que ya los instrumentos que anoche oímos vuelven a alegrar los valles y sin duda los desposorios se celebrarán en el frescor de la mañana y no en el calor de la tarde.

Apócrifo Cervantino



¿Los imaginaban así? en fin... Aquí les dejo parte de un artículo y algunos enlaces donde pueden ver distintas teorías del origen de la famosa frase que el profesor Agustín nos pidió que buscáramos para el miércoles. También hay algunas variantes de ésta.


"Ladran, luego cabalgamos." (utilizada, entre otros por Magdalena Álvarez)
  1. Variante: "Ladran, luego cabalgamos, amigo Sancho."
  2. Variante: "Ladran, amigo Sancho, luego cabalgamos."
  3. Variante: "Deja que los perros ladren Sancho amigo, es señal que vamos pasando."
  4. Variante: "Ladran Sancho, señal que avanzamos."
  5. Variante: "Si los perros ladran es señal de que avanzamos." (utilizada por Rafael Correa, y por Elba Esther Gordillo Morales que sí la atribuye a Cervantes)
  6. Variante de Edgar Isch López : «La conocida frase del Quijote:, tiene mucho sentido [...]». "Sancho, si los perros ladran es señal de que avanzamos"
  7. Variante: "Señor, los perros están ladrando. — Tranquilo, Sancho, es señal de que estamos cabalgando."
Esta frase y sus variantes son atribuidas al personaje de Alonso Quijano, aunque no aparecen en toda la obra de El Quijote. La referencia publicada más antigua es un artículo necrológico escrito por Nilo Fabra en El Imparcial en 1916, donde afirmaba que Ruben Darío reaccionaba ante las injurias con dicha frase(...) se atribuye erróneamente a Vida de Don Quijote y Sancho, de Miguel de Unamuno..."

La frase realmente (según este artículo) es de Goethe... Y como dice la larga cita de arriba, no aparece en el Quijote. Si les interesa y quieren ver el artículo completo entren aquí. Es un artículo de frases célebres del Quijote en Wikiquote. Al final, les saldrán las frases apócrifas, entre esas está la frase que debíamos buscar de tarea y también aparecen unos enlaces de donde se sacó esta información. son estos: Ángel Paládin <<Ladran,Luego cabalgamos>> Y
Amando de Miguel, <<Interpretaciones de algunas frases hechas>>


domingo, 21 de noviembre de 2010

Nuestra filiación cervantina

Hola a todos!
Quisiera compartir con ustedes algunos fragmentos del artículo "Nuestra filiación cervantina" escrito por Juan Goytisolo y publicado en El Nacional el 07-11-2010. Los cuales considero nos permiten acercanos a la comprensión del legado de Cervantes a través de su Quijote.
"...No fue en absoluto, como se dijo, "un ingenio lego" cuyo libro surgió de la olla de un hechicero. Un simple repaso a los versos de El viaje del Parnaso lo desmiente de modo rotundo. Su avidez de aficionado a leer hasta "los papeles rotos de la calle" revela, al contrario, una curiosidad omnímoda que supo transmitir a cuantos nos acercamos a su novela. El territorio de La Mancha es el de la duda. Todo resulta incierto en él, todo contradice y pone en tela de juicio lo ya escrito y leído, y esta incertidumbre constituye el germen de su universalidad creadora..."
"...Nos dicen que no hay que creer en lo que vemos sino en lo que escuchamos o leemos. Pero don Quijote no actúa en función de dogmas nacionales ni religiosos. Lo hace a partir de sus lecturas de los códigos narrativos de su tiempo: novelas de caballería, pastoriles o bizantinas, entonces en boga. Sus engaños y desengaños son los nuestros. Sus vacilaciones y perplejidades, también. Ello explica la perennidad de su obra en todos los continentes, culturas y lenguas..."
"...El relato de un personaje enloquecido por sus lecturas se transmuta en el de un creador enloquecido por las infinitas posibilidades de la literatura. El loco ya no es Alonso Quijano sino el padre de la novela moderna y su locura se contagia la lector - relector que goza de la felicidad de calar en ella. Todos los aquí presentes hemos sido "contaminados" por la invención cervantina y ningún tratamiento médico nos podrá curar. La obra de Cervantes es un rico muestrario de las estrategias defensivas de su marginación social, ideológica y literaria. Ambiguo, escurridizo, expresa su verdad individual de forma indirecta, concede la palabra al Nosotros en el que esponjaba Lope y lo parodia discretamente, con sabiduría y humor..."
A propósito del Quijote, del 19-11-10 hasta el 28-11-10 se estará llevando a cabo en París el Festival de Don Quijote, organizado por el Centro de Artes Hispanoamericanas, y dodne países como España, Colombia, y Argentina entre otros, a traves del teatro y la danza representaran distintas versiones y montajes de la obra.
Si les interesa saber más pueden visitar el sito web de la RFI (Radio Francia Internacional): http://www.espanol.rfi.fr/cultura
Oliver Arévalo